來到國外,再怎麼省,還是免不了會碰到在外面吃飯的機會。
英文不太好或不敢講英文的,可以直接用「手指點餐法」,一號餐、二號餐,或直接指著餐點的圖片,就可以一句話都不用講的完成點餐的動作,但如果是在速食店、冰淇淋店或咖啡店,最後當服務人員問起「havehere or take away」時,還是免不了破功。
sydneyer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
其實這篇文章的標題,早在英國遊學那段時間就浮現在我的腦子裡,隔了七年之久,如今才真正的把它寫成文章。
雖然在台灣從國一就開始學英文,但剛去英國的時候,還是處於「半聾半啞」的狀態,其實講半聾半啞是好聽,其實是幾近於「全聾全啞」的狀態。也就因為如此,我們剛好可以享受英國專門為全聾人士所提供的服務,那就是
Teletext。
sydneyer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
大學同學的小孩長的白白胖胖的,聚餐的時候誰都會忍不住想去逗逗他,坐在他旁邊的我,跟他邊吃邊玩,每當我說一個中文名詞時,正值牙牙學語的他都會重複一次,讓我頗有成就感,但他的反應也讓我反省,從小到大我們學英文的方式是不是有問題。
小孩學語言的方式,是先「聽」到我說,他再「說」,他當然不認識這個單字(讀),也不知道這個單字怎麼「寫」,所以他學每一個單字(句子)都是遵循著「聽-說-讀-寫」的步驟。
sydneyer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
` :single quote
~ :tilde
! :exclamation mark
@ :at
sydneyer 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()